Госдума РФ приняла закон о защите русского языка, направленный на регулирование использования иностранных слов. Доцент Высшей школы урбанистики имени А.А. Высоковского Кирилл Пузанов рассказал, насколько такие меры изменят повседневную жизнь горожан и восприятие городского пространства.
Раздражение от «засилья иностранщины» в языке часто носит символический характер — это скорее реакция на более глубокие социальные процессы. Интересно, что горожане легко адаптируют любые названия к своим потребностям: «Макдак» вместо McDonald’s, «Ашан» вместо Auchan. Язык города живет по своим законам, и административные меры здесь малоэффективны.
Эксперты факультета городского и регионального развития НИУ ВШЭ давно знают, что нейминг в городе играет очень важную роль, поскольку работает как маркер свой-чужой и помогает местным жителям «присваивать» пространство.
«При этом, функция присвоения пространства, зачастую, не завязана на официальное название объекта. Местные жители сами могут придумать новое название или сократить официальное. Так, Войковская станет «Войкой», районный магазин — «Стекляшкой», а модернистский дом — «Титаником». Официальные названия часто становятся «мертвыми» для местных жителей именно потому, что не отражают реальную жизнь района», — пояснил Кирилл Пузанов.
«Стекляшка» или «Титаник» — это результат коллективного творчества, они органично вписаны в локальную культуру. Такие названия работают как элементы городского фольклора, создавая эмоциональную привязанность к месту.
«Новый закон не приведет к изменению в восприятии городских пространств. Именно из-за того, что горожане живут в своем неформальном топонимическом ландшафте и давно уже приспособились к официальным изменениям. Более того, попытки искусственно изменить топонимический ландшафт могут вызвать обратную реакцию — усиление неформальных практик именования», — подчеркнул эксперт.
В тоже время, исследование исторических свидетельств на территории могли бы дать основания для таких лингвистических интервенций. «Современная урбанистическая мифология требует не просто красивых названий, а историй, которые резонируют с опытом жителей. Успешными могут стать отсылки к реальной истории места, его географическим особенностям, значимым событиям», — рассказал Кирилл Пузанов.
Таким образом, новый закон может изменить вывески, но вряд ли изменит язык города — он слишком живой и адаптивный для административного регулирования.

